Tutorial for the construction of an ultra light potez 58 (part 3). End of assembly

You will find below the video describing the last stages of construction step by step of a Potez 58 of 46 cm wingspan with the ambition not to exceed 20-25 g (0.71-0.88 Oz) in total.

As a reminder, the plan can be downloaded here

And here is the last part of the video of the construction and assembly that you can find on my channel you tube

Tutorial for the construction of an ultra light potez 58 (part 2). Cutting and construction 1

You will find below the video describing the first stages of construction step by step of a Potez 58 of 46 cm wingspan with the ambition not to exceed 20-25 g (0.71-0.88 Oz) in total.

As a reminder, the plan can be downloaded here

And here is the video of the construction and assembly that you can find on my channel you tube

Tuto pour la construction d’un potez 58 ultra léger (part 3). Fin de l’assemblage

Vous retrouverez ci après la vidéo décrivant les dernières étapes de construction pas à pas d’un Potez 58 de 46 cm d’envergure avec l’ambition de ne pas dépasser 20-25 g au total.

Pour rappel le plan est téléchargeable ici

Et voici la dernière partie du montage en vidéo que vous pouvez retrouver ainsi que d’autres sur ma chaine you tube

How I reproduced the rivets on the dashboard

The dashboard is not yet finished. It lacks a lot of details and in particular the rivets fixing instrument and those allowing to fix the board on the chassis in the cockpit.

So I started laying the rivets with a drop of white glue diluted slightly in water. Here is the result below as soon as the glue is applied and once dry

It is now a matter of painting them in metallic color to look like the real ones. To do this, I took metallic spray paint which I put in a glass container. Another is filled with white spirit to correct errors and clean up; The rivets are painted with a fine 0.8 mm carbon rod just dipped in paint and deposited on the rivets without shaking. In case of error or bad deposit, I used a fine forceps at the end of a cloth dipped in white spirit and I was able to clean.

Below is the dashboard next to the image of full scale cockpit image . There are of course instruments to be made, the magneto on the left and the one on the right that I do not know. If you know what it is, tell me, it will be super useful for me. Thanks.

Comment j’ai reproduit les rivets sur la planche de bord

La planche de bord n’est pas encore terminée. Il manque plein de détails et notamment les rivets de fixation des instruments et ceux permettant de fixer la planche sur le chassis dans le cockpit.

J’ai donc commencé à poser les rivets avec une gouute de colle blanche diluée légèrement dans l’eau. Voici le résultat ci-dessous aussitôt le pose de la colle et une fois sèche

Il s’agit désormais de les peindre en couleur métallique pour ressembler aux vrais. Pour ce faire, j’ai pris de la peinture métallique en bombe que j’ai mis dans un récipient en verre. Un autre est rempli de white spirit pour corriger les erreurs et nettoyer; Les rivets sont peints avec un jonc fin de carbone de 0.8 mm juste trempé dans la peinture et déposé sur les rivets sans trembler. En cas d’erreur ou de mauvais dépôt, j’ai utilisé une fine pince au bout d’un chiffon trempé dans du white spirit et j’ai pu nettoyer.

Ci-après la planche de bord mise à côté de l’image du grandeur. Il reste bien entendu des instruments à faire, le magnéto à gauche et celui de droite que je ne connais pas. Si vous savez ce que c’est, dites moi, ça me sera super utile.

Dashboard instruments

I used the rare photos of the full-size aircraft from 1935 to model the locations of the instruments in the dashboard.

Subsequently, my friend Alban Dury from the Angers GPPA helped me a lot by identifying the instruments. Here is his verdict.

1: Magneto contact graduated in 0, 1, 2 1 + 2 meaning Off, contact on magneto 1, contact on magneto 2, contact on both magnets

2 : engine tachometer.

3 : Low speed anemometer (graduated in km / h and called landing anemometer). Presumably from the Badin or Aéra brand.

4 :High speed anemometer (graduated in km / h and called cruise anemometer). Presumably from the Badin or Aéra brand.

5: Altimeter (graduated in hectometers)

.6: oil temperature.

7 : Oil pressure gauge

In addition, Alban had some of these instruments at the museum so he made me pictures that I could use to insert them into the dashboard.

A bit of work in Photoshop and some of the instruments are positioned on the board.

Do not hesitate to tell me if I made a mistake or if the instrument is not ad hoc …

Les instruments de la planche de bord

J’ai utilisé les photos de l’époque pour modéliser les emplacements de la planche de bord.

Par la suite, mon ami Alban Dury du GPPA d’Angers m’a beaucoup aidé en identifiant les instruments. Voici son verdict.

1 : Contact magnétos gradué en 0, 1, 2 1+2 signifiant Coupé, contact sur magnéto 1, contact sur magnéto 2, contact sur les 2 magnétos

2 : compte-tours moteur.

3 : Anémomètre basse vitesse (gradué en km/h et dit anémomètre d’atterrissage). Vraisemblablement de la marque Badin ou Aéra.

4 : Anémomètre grande vitesse (gradué en km/h et dit anémomètre de croisière). Vraisemblablement de la marque Badin ou Aéra.

5 : Altimètre (gradué en hectomètres)

.6 : température d’huile.

7 : Pression d’huile

Par ailleurs, Alban avait certain de ces instruments au musée donc il m’en a fait des photos que je pourrai utiliser pour les insérer dans le tableau de bord.

Un peu de travail sur photoshop et hop une partie des instruments est positionné sur la planche de board.

N’hésitez pas à me dire si je me suis trompé ou si l’instrument n’est pas ad hoc….

The cockpit

Any scale airplane model must have its cockpit reproduced. The problem with the Potez 58 is that the full-size aircraft no longer exists and that documentation is scarce. However, thanks to the Paris Air and Space Museum and our friends from the Angers GPPA thanks to whom I still had some documents.

Below, the appearance of the interior of the model under construction before any work on the cabin.

The first step was to cut the walls of the passenger and pilot cabin from 2 mm (0.08 In) balsa wood.

After many adjustments, the rear flanks are installed in the fuselage.

Then, still in 2 mm balsa (0.08 In), I added a floor with a cutout on the location of the servos.

Then I cut out of the foam a few templates representing the seats to position them and check their location and size.

ça prend forme…..

Le cockpit

Toute maquette doit avoir son poste de pilotage et sa cabine de pilotage reproduit. Le problème avec le Potez 58, c’est que l’avion grandeur n’existe plus et que la documentation est rare. Toutefois, grace au musée de l’air et de l’espace de Paris et de nos amis du GPPA d’Angers, j’ai quand même pu avoir quelques documents.

Ci-dessous, l’aspect de l’intérieur de la maquette en construction avant tout travaux sur la cabine.

La première étape a consisté à découper dans du balsa 2 mm (0.08 In) les parois de la cabine passager et pilote.

Après beaucoup d’ajustements, les flancs de la partie arrière sont installés dans le fuselage.

Par la suite, toujours dans du balsa 2 mm (0.08 In), j’ai ajouté un plancher avec une découpe sur l’emplacement des servos.

Puis j’ai découpé dans de la mousse quelques gabarits représentant les sièges pour les positionner et vérifier leur emplacement et leur taille.

ça prend forme…..