The front seats

I continued to reproduce the seats to scale to dress my cabin.
Reproducing the front seats, seems more complex than the back seat. Fortunately in the documentary resources provided by the GPPA, I have below the photos and diagram of the seats of the full-size aircraft.

original seat documents of the Potez 58

I have reproduced to scale all the seats, backrests and frames.

Drawing of the seats to scale

To make the frame for the backrest seat, I used 3 mm aluminium tube. It’s easy to bend and shape. However, on a hollow tube, bending leaves marks and dents in the tube. Some people recommend using fine sand to fill the tube and then bend it. Personally, I filled the tubes with water after sealing them with plastic film. Then I placed them in the freezer. After 2 hours, I was able to bend them with flat pliers. You have to go fast because it thaws quickly and leave the following ones in the freezer.

Afterwards, I cut a frame out of 15/10 plywood which will be glued to the frame and the seat of the seat.

The lower seat cushions are made like the back seat. Foam is cut to the right size. I then prepared cutting patterns and cut the fabric. The coupons are sewn on the reverse side and then flipped over like the real cushions.

Afterwards, I glued the seats in place on the plywood frame.

Then I made the backrests the same way I made the seats. The foam is less thick and should not fill the whole cover. Indeed, it will be necessary to connect the cover to the seat frames. This was done by ropes on the size plane. To reproduce this rope, I used sewing thread folded in 4 strands that I came to sew on the frame.

The seat had a front-to-rear adjuster and rested on a trunk. I reproduced this trunk in plywood 10/10. So I cut out the top and sides of the trunk.

Part of the box on which the seat will be placed

The assembly is done upside down with the top placed on a metal plate and held in place with magnetic brackets.

I added the side parts by using metal brackets to wedge them at 90°. The gluing is done with Cyanoacrylate glue. Afterwards, I cut pieces of 5 x 5 balsa wood to reinforce the angles.

The seat support boxes have been painted in dark grey to imitate a metal frame and the seats are placed on top of them. I still have to make the adjustment system with small profiles and seat belts.

Les sièges avant

J’ai continué à reproduire les sièges à l’échelle pour habiller ma cabine.
Reproduire les sièges avant, semble plus complexe que le siège arrière. Heureusement dans les ressources documentaires fournies par le GPPA, j’ai ci-dessous les photos et schéma du grandeur.

original seat documents of the Potez 58

J’ai reproduit à l’échelle l’ensemble des assises, des dossiers et des armatures.

Drawing of the seats to scale

Pour faire l’armature du siège du dossier, j’ai utilisé du tube alu de 3 mm. C’est facile à plier et mettre en forme. Toutefois, sur un tube creux, le pliage laisse des marques et des enfoncements dans le tube. Certains recommandent d’utiliser du sable fin pour remplir le tube et plier ensuite. Personnellement, j’ai rempli les tubes avec de l’eau après les avoir bouchés avec du film plastique. Puis on les place au congélateur. Après 2 heures, j’ai pu les plier avec une pince plate. Il faut aller vite car ça décongèle vite et laisser les suiants au congélateur.

Par la suite, j’ai découpé dans du contre-plaqué 15/10 un cadre su lequel sera collée l’armature et l’assise du siège.

Les assises sont faites comme le siège arrière. De la mousse est découpé à la bonne taille. J’ai ensuite préparé des patrons de découpes et couper le velours. Les coupons sont cousus sur l’envers et ensuite retournés comme pour les coussins réels.

Par la suite, j’ai collé les assises en place sur le cadre en contreplaqué

J’ai ensuite confectionner les dossiers de la même façon que pour les assises. La mousse est moins épaisse et ne doit pas remplir la totalité de la housse. En effet, il faudra relier la housse aux armatures du siège. Ce qui était fait par des cordages sur l’avion grandeur. Pour reproduire ce cordage, j’ai utilisé du fil de couture plié en 4 brins que je suis venu coudre sur l’armature.

Le siège avait un dispositif de réglage avant-arrière et reposait sur un coffre. J’ai reproduit ce coffre en CTP 10/10. J’ai donc découpé le dessus et les côtés du coffre.

Part of the box on which the seat will be placed

L’assemblage est fait à l’envers avec le dessus posé sur une plaque métallique et maintenu avec des équerres aimantés.

J’ai ajouté les parties latérales en utilisant des équerres métalliques pour bien les caler à 90°. Le collage est fait avec de la colle Cyanoacrylate. Par la suite, j’ai découpé des morceaux de baguettes balsa 5 x 5 pour renforcer les angles.

Les coffres supports du sièges sont peints en gris foncé pour imiter une armature métallique et les sièges sont posés dessus. Il me reste à faire le système d’ajustement avec de petits profilés et les ceintures de sécurité

Potez 58: The seats

After a long period of shutdown due to COVID-19 and the confinement period, I worked again on the details of the cockpit of my Potez 58. I am fortunate to have the original documents of the seats . Thanks to Air passion (GPPA) from Angers and its vice president Alban Dury.

The cabin is equipped with 3 seats. Two seats at the front and one passenger seat at the rear. I started with the seat cushions and the choice of foam came up very quickly. I tested the soft, hard foam and even styrodur expanded polystyrene.

For the seat covers, I first tried with skaï.

The result is really not great, firstly because the skaï is too thick for the scale and secondly because me and the sewing makes 2 … Anyway, I glue and I try to fold … But it’s not great. Luckily, Madame comes by and examines my work and gives me some notions of sewing. Then she finds me a piece of thin, smooth velvet and tells me how to make the patterns. In short, I have to reproduce the sewing techniques as they could have been done at the time on the cushions.

As you can see on the pictures above, there were many patterns and followed long evenings of sewing on the wrong side to turn the piece inside out and reproduce the seam on the top as on the real one.

Never has a plane part caused me so much pain. Below are the seat cushions. They’re not as good as I would have liked, but I don’t see how I can do better.

Then I started a trunk that will fit under the rear passenger seat. It’s made with a 15/10 PTC and I used a metal worktop and magnets as a square.

Then I put the pedestal, seat, armrest and backrest on the plane. Everything is put down without gluing and adjusting to see how it looks.

I still have a lot of work to do on the front seats, which are much more complicated with the sliding and replicating system for folding the backrest.

Potez 58 : Les sièges

Après une longue période d’arrêt due au COVID-19 et à la période de confinement, je’ai recommencé à travailler les détails de la cabine de pilotage de mon Potez 58. J’ai la chance d’avoir les documents originaux des sièges. Merci à Air passion (GPPA) d’Angers et à son vice président Alban Dury.

La cabine est équipée de 3 sièges. Deux sièges à l’avant et un siège passager à l’arrière. J’ai commencé par les assises et le choix de la mousse s’est posé très rapidement. J’ai testé la mousse tendre, dure et même le styrodur.

Pour le revêtement, j’ai tout d’abord essayé avec du skai.

Le résultat n’est vraiment pas terrible, d’une part parce que le skaï est trop épais pour l’échelle et d’autre part parce que moi et la couture, ça fait 2…. Bref, je colle et j’essaie de plier … Mais ce n’est pas top. Heureusement, Madame passe par là examine mon travail et me donne quelques notions de coutures. Puis elle me trouve un morceau de velours fin et lisse et m’indique comment faire les patrons. Bref il faut reproduire les techniques de couture comme elles auraient pu être faites à l’époque sur les coussins.

Comme vous pouvez le voir sur les photos ci-dessus, il y avait de nombreux patrons et s’en est suivi de longues soirées de couture sur l’envers pour retourner la pièce et reproduire la couture sur le haut comme sur le vrai.

Jamais une pièce ne m’aura autant fait souffrir. Ci-dessous les coussins d’assise. Ils ne sont pas aussi top que ce que j’aurai souhaiter, mais je ne vois pas comment je pourrai mieux faire.

Par la suite, j’ai commencé un coffre qui viendra dessous le siège passager arrière. Il est fait avec un CTP 15/10 et j’utilise un plan de travail métallique et des aimants comme équerre.

Puis j’ai mis le socle, le siège, l’accoudoir et le dossier dans l’avion. Tout est posé sans collage et ajustement pour voir ce que ça donne.

Il reste beaucoup de travail sur les sièges avant bien plus compliqués avec le système de glissière et de reproduction du système pour rabattre le dossier.

Ignition, the magneto

And yes, the magneto which allows ignition when starting the engine on large aircraft is not yet reproduced on the dashboard. It is located on the far left; the number 1 on the photo below and you can see that it is missing on my reproduction.

below is an enlarged photo of the instrument of the 30’s period

It should be 6 mm in diameter. To start, I cut a 6 mm thick aluminum tube which I filled with balsa glued in the tube and a 7 mm washer to make the base.

The whole is sanded and presented on the scale board. Likewise, the magneto contact is printed on the right scale.

It remains to stick the washer, the tube filled with balsa and the image of the ignition.

The handle of the contactor is made in a piece of ABS of 5 mm long which is painted in silver color before being glued.The rivets are made with white glue and I used a carbon rod dipped in paint to paint them as precisely as possible

Le magnéto « contact »

Et oui, le magnéto qui permet le contact lors de la mise en route du moteur sur les avions grandeur n’est pas encore reproduit sur la planche de bord. Il se situe à l’extrême gauche; le numéro 1 sur la photo ci-dessous et vous pouvez voir qu’il est manquant sur ma reproduction.

Voici une photo agrandie de l’instrument de l’époque.

Il devra faire 6 mmm de diamètre. Pour commencer, j’ai coupé un tube alu en 6 mm d’épaisseur que j’ai rempli de balsa collé dans le tube et une rondelle de 7 mm pour faire la base du contact

Le tout est poncé et présenté sur le tableau à l’échelle. De même le contact magnéto est imprimé à la bonne échelle.

Reste à coller la rondelle, le tube rempli de blasa et l’image du contact par dessus.

La poignée du contacteur est faite dans un morceau d’ABS de 5 mm de long qui est peint en couleur argent avent d’être collé.Les rivets sont faits à la colle blanche et j’ai utilisé un jonc de carbone trempé dans la peinture pour les peindre avec le plus de précision possible

How I reproduced the rivets on the dashboard

The dashboard is not yet finished. It lacks a lot of details and in particular the rivets fixing instrument and those allowing to fix the board on the chassis in the cockpit.

So I started laying the rivets with a drop of white glue diluted slightly in water. Here is the result below as soon as the glue is applied and once dry

It is now a matter of painting them in metallic color to look like the real ones. To do this, I took metallic spray paint which I put in a glass container. Another is filled with white spirit to correct errors and clean up; The rivets are painted with a fine 0.8 mm carbon rod just dipped in paint and deposited on the rivets without shaking. In case of error or bad deposit, I used a fine forceps at the end of a cloth dipped in white spirit and I was able to clean.

Below is the dashboard next to the image of full scale cockpit image . There are of course instruments to be made, the magneto on the left and the one on the right that I do not know. If you know what it is, tell me, it will be super useful for me. Thanks.

Comment j’ai reproduit les rivets sur la planche de bord

La planche de bord n’est pas encore terminée. Il manque plein de détails et notamment les rivets de fixation des instruments et ceux permettant de fixer la planche sur le chassis dans le cockpit.

J’ai donc commencé à poser les rivets avec une gouute de colle blanche diluée légèrement dans l’eau. Voici le résultat ci-dessous aussitôt le pose de la colle et une fois sèche

Il s’agit désormais de les peindre en couleur métallique pour ressembler aux vrais. Pour ce faire, j’ai pris de la peinture métallique en bombe que j’ai mis dans un récipient en verre. Un autre est rempli de white spirit pour corriger les erreurs et nettoyer; Les rivets sont peints avec un jonc fin de carbone de 0.8 mm juste trempé dans la peinture et déposé sur les rivets sans trembler. En cas d’erreur ou de mauvais dépôt, j’ai utilisé une fine pince au bout d’un chiffon trempé dans du white spirit et j’ai pu nettoyer.

Ci-après la planche de bord mise à côté de l’image du grandeur. Il reste bien entendu des instruments à faire, le magnéto à gauche et celui de droite que je ne connais pas. Si vous savez ce que c’est, dites moi, ça me sera super utile.

Tableau de bord suite

J’ai achevé ma planche de tableau de bord. J’ai commencé par imprimer les instruments pour les coller sur la planche en forme.

Une fois les instruments sur papier à la bonne taille, j’ai découpé 2 planches en ctp 4/10. l’emplacement des instruments est découpé dans les 2 planches de bord. Les instruments seront collés sous la première planche. Sous la seconde sera collé le rhodoid pour reproduire les vitres. Cette dernière sera collée sur la précdente qui aura reçu les instruments. Le fait d’utiliser 2 planches de bord permet ainsi de reproduire le relief sous la vitre.

La planche qui recevra la vitre sera celle visible et est donc teintée en couleur chène.

J’ai ensuite découpé les cadres de vitre dans des tubes alu de différents diamètres.

Les cadres alu sont collés à la cyano. Le rhodoid est découpé et est collé sur la face inférieur de la planche avant. Le rhodoid est fixé avec des pinces le temps du séchage.

La partie arrière est alors collée sous la face avant. J’ai ensuite imprimé sur papier photo les instruments.

Les instruments sont ensuite collés sous la planche arrière

La planche est ensuite vernie avec le vernis à ongle incolore de Madame

Dashboard instruments

I used the rare photos of the full-size aircraft from 1935 to model the locations of the instruments in the dashboard.

Subsequently, my friend Alban Dury from the Angers GPPA helped me a lot by identifying the instruments. Here is his verdict.

1: Magneto contact graduated in 0, 1, 2 1 + 2 meaning Off, contact on magneto 1, contact on magneto 2, contact on both magnets

2 : engine tachometer.

3 : Low speed anemometer (graduated in km / h and called landing anemometer). Presumably from the Badin or Aéra brand.

4 :High speed anemometer (graduated in km / h and called cruise anemometer). Presumably from the Badin or Aéra brand.

5: Altimeter (graduated in hectometers)

.6: oil temperature.

7 : Oil pressure gauge

In addition, Alban had some of these instruments at the museum so he made me pictures that I could use to insert them into the dashboard.

A bit of work in Photoshop and some of the instruments are positioned on the board.

Do not hesitate to tell me if I made a mistake or if the instrument is not ad hoc …